Tuesday, June 14, 2011

こんにちは日本!


This is my first blog in Japanese. Please share it with our friends in Japan. To translate, copy text and click here for Google Translate.

こんにちは日本!これは日本語で書かれた私の最初のブログです。私は日本語を流暢に書いていない場合は、私を許してください。私は私のカタログの日本語版を作成していますことを発表して書いてみませんか。この本は、"美は の秘密、"私の写真やキルトの情報のコレクションを持っています。



私は20年以上のキルトを収集している。 最近まで、これらのキルトは世界に知られていなかった。 非常に少数の人々は、これらのキルトを見ていた。二年前、私は人々とそれらを共有するようになった。それ以来、私は多くのことを学んだ。


コレクションには、成長し、私は今の世界とそれらを共有する準備ができています。日本の人々は、アメリカのキルトが大好きです。今、私は日本とそれらを共有したいと思います。


ニューヨーク美容キルトデザインは、米国の風景の中に一部です。1840年から1850年の間に米国南東部の最初のメイド。これは、ニューヨークで発生しませんでした。名前は、1930年に公開されてパターンから来ている。


太陽がデザインで重要です。これは、悟りを表しています。また、西部の移行とアメリカの風景を表しています。デザインは、さまざまな理由で共振する。

このコレクションは、その種で最大です。キルトデザインは非常に進んでいる。それは稀です。コレクションには、150年以上を表します。歴史は、これらのキルトのイラストです。

カタログには、すぐに利用できるようになります。 発行元:Blurb.

さらに詳しい情報:www.billvolckening.com

3 comments:

  1. Are you learning Japanese? I am studying Spanish and recently discovered the JOY of practicing with Spanish quilt bloggers!! Slogging through a new language has never been so fun!

    ReplyDelete
  2. Right now this is more of a challenge than I am ready to do..... have you considered putting the google translate button on the side of your blog at the top????

    ReplyDelete
  3. Easier to cut and paste text into Google Translate, but button added. I'm not learning Japanese, just translating it and sending a shout out to our friends overseas. Hope it reaches them!

    ReplyDelete